Ana içeriğe atla

Korece Deyim Pazarı - 1

 Herkese merhaba! 
 
 Bu sefer yepyeni bir konseptle karşınızdayım. Sadece pazar günlerine özel Korece Deyim Pazarı açıyorum. Bundan sonra her pazar, sizi birbirinden eğlenceli Korece deyimlerle buluşturacağım. Doğru yer ve zamanda kullandığınızda deyimler pürüzsüz bir Koreceye sahip olmanızı sağlayacak.

 Hazırsanız başlayalım!




1. 식은 죽 먹기

 Önce tek tek kelimelere bakalım.

 식다: soğumak
 죽: lapa
 먹다: yemek

 Yani: "soğumuş lapa yemek"
 
 Hadi Goldilocks ve Üç Ayı masalındaki sıcak lapayı hatırlayalım. Goldilocks baba ayının sıcak lapasından dili yandığı için yiyemiyordu. Fakat bebek ayının soğumuş lapasını rahatça yiyordu değil mi? İşte aynı bu masalda olduğu gibi Koreliler, bir işin çok kolay olduğunu anlatmak için 식은 죽 먹기 deyimini kullanırlar.

 Hadi bir örnek verelim:
   
 A: 컴퓨터가 고장 난 거 같은데 혹시 고칠 수 있어?
     (Bilgisayarım bozuldu galiba. Acaba tamir edebilir misin?)
 
 B: 내가 컴퓨터 전공이잖아. 이정도는 식은 죽 먹기지.
     (Benim bölümüm bilgisayar ya. Böyle bir şey çok kolay/çantada keklik.)


ㅗㅗㅗ

 (Sporcu olmayan sıradan birinin yumruğu... ağır çekimde göründüğünden! Sıradan birinin yumruğundan kaçmak soğuk lapa yemek (gibi)!)

 Gelelim ikinci deyimimize:

2. 남의 떡이 더 커 보인다

 Kelimelere bakalım:

 남: başkası
 -의: aitlik bildiren ek
 떡: pirinç keki
 더: daha
 커 (크다): büyük
 보이다: görünmek

 Tahmin ettiniz değil mi? "Başkasının pirinç keki daha büyük görünür." Yani bizdeki "Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür." hesabı.



 Hemen bir örnek verelim:
 
 A: 같은 볶음밥인데 왜 내 것보다 네 것에 해물이 더 많아 보이지?
     [Aynı kızarmış pilav ama neden (benimkine göre) seninkinde deniz ürünleri daha fazla (görünüyor)?]
 
 B: 원래 남의 떡이 더 커 보이는 법이야.
     (Her zaman başkasının pirinç keki daha büyük görünür.)


3. 발목 잡다

 발목: ayak bileği
 잡다: yakalamak/tutmak

 Yani: "Ayak bileğini yakalamak." 

 Anlamını tahmin etmişsinizdir sanıyorum. Birinin bir işi yapmasını engellemek anlamında kullanılır bu deyim. Bizdeki "yolunu kesmek", "önünü kesmek" deyimleriyle benzer anlamda düşünülebilir.

 Bir örnekle pekiştirelim:

 A: 저는 부장님 사무실에 오기 전에 퇴근할게요.
     (Müdür ofise gelmeden önce işten çıkacağım.)

 B: 부장님한테 인사 안 하고 가려고요?
     (Müdürle selamlaşmadan mı gidiyorsun?)

A: 부장님 오시면 발목 잡혀요. 분명히 술 마시자고 할 거예요.
     (Müdür gelirse ayak bileğimden yakalanırım. Kesin içki içelim diyecek.)

 *Kore'de, işyerinde daha kıdemli olan müdür, başkan vs.nin kendisi altında çalışanları iş çıkışı içki içmeye götürmesi kültürü vardır.




 Evet arkadaşlar bugün birbirinden eğlenceli üç tane deyim paylaştım sizlerle. Bu deyimleri not alıp Korecenizi zenginleştirebilirsiniz😊 Soru, düşünce veya önerilerinizi yorum olarak bırakmayı unutmayın. Bir sonraki Kore Deyim Pazarı'nda görüşmek üzere!

 Esen kalın💗

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Korece Zor Mu?

 Herkese merhabalar!   Bugün hakkında her gün birçok soru gelen bir konuyu ele almaya karar verdim. Koreliler bile Türklerin Korecesinin çok iyi olduğunu düşünürken, Korece öğrenmek isteyip de bir türlü başlamaya cesaret edemeyen ve Korecenin zorluğundan endişe eden arkadaşlar var. Umarım bu yazı sizin için faydalı olur.  Korecenin zorluk derecesini dört farklı başlık altında ele alacağım: Kore alfabesi Hangeul, Korece telaffuz, Korece kelimeler ve Korece gramer.   Hazırsanız başlayalım! ㄱㄱ!  1. Hangeul  Birçok insan Çince karakterlerden dolayı bütün Asya dillerinin alfabelerinin içinden çıkılmaz olduğunu düşünür. Korece öğrenmek istiyorsanız bu konuda endişelenmenize hiç ama hiç gerek yok. Hangeul da aynı Latin alfabesi gibi harflerden oluşur, heceleri karşılayan karakterlerden oluşmaz.   Hangeul, zaten kolaylık amaçlı oluşturulmuş bir alfabedir. Hangeul'ın tarihine kısaca bakarak bunu anlayabiliriz:  Joseon Hanedanı'ndan Kral Sejo...

Korelilerin Mesajlaşırken Çok Sık Kullandığı İlk Harf Kısaltmaları

 Herkese merhabalar!  Evet arkadaşlar^^ Radyomu açtım, bilgisayarın başına oturdum. Bugün yazarken çok eğleneceğim bir konuyu ele alacağım. Umarım siz de okuyup öğrenirken eğlenirsiniz.  Koreliler oldukça tezcanlıdırlar ve pratik şeylere olan sevgileri tutku derecesindedir. Bu yüzden mesajlaşırken birçok kelimenin hecelerinin sadece ilk harflerini kullanırlar. Buna ilk sessiz harf anlamına gelen 초성 (ço-seong) denir. Aslında bizde de benzer kullanıma sahip kısaltmalar vardır. Arv, aeo, kib gibi. Ama Koreliler bu tarz kısaltmaları bize oranla çok daha yaygın kullanırlar. Ve bazen neredeyse her şeyi kısaltırlar. Bu da zaman zaman iletişim kazalarına yol açabilmektedir.  Bugün bu kısaltmaların en yaygın kullanılanlarına örnekler vereceğim.   Hazırsanız başlayalım! ㅎㅇ -  하이  Selam demektir.   İngilizce Hi! kelimesi Hangeul(Kore alfabesi) ile 하이 şeklinde yazılır. Hecelerin başındaki ㅎveㅇharflerinin kullanılmasıyla oluşturulmuştur.   ㅃㅇ -...

Webtoon Okuyarak Korece Öğrenme

 Güneşli bir günden herkese merhaba!  Korecesini geliştirmek isteyenler toplanın. Itaewon Class, Cheese in the Trap, Orange Marmalade ve Misaeng gibi birçok dizinin uyarlandığı webtoon nedir, nereden izlenir, Korecenize nasıl faydalı olur hepsini açıklayacağım bir yazıyla karşınızdayım.     Hazırsanız başlayalım!  Webtoon nedir?  Webtoon, web(internet ağı) ve toon(karikatür anlamına gelen cartoon'dan gelir) kelimelerinden oluşur. İnternet çizgi romanı anlamına gelir. Webtoon aslında hiç de sanıldığı gibi yeni değildir. Kore'de yirmi yıldan uzun süredir var olan bir kavramdır. İnternet kültürünün Kore'de ne kadar gelişmiş olduğunu sadece buradan bile anlayabiliriz.    Webtoon, Amerikan yapımı web comicler ve Japon mangalarından gerek çizim tarzı gerekse işlenen konularla ayrılır. İnternetten arattığınızda da webtoonun sadece Kore'ye özgü bir kavram olduğunu görürsünüz.  Webcomic örneği Manga örneği Webtoon örneği  Her yazarın tarzı f...